PESCADOS Y MARISCOS / SEAFOOD

Paila Marina


(Choros, almejas, machas, piure, caldillo, trozo de pescado)
(Choros, clams, razor clams, sea squirts, caldillo, piece of fish)
Filete de Salmón con Agregados / Fillet of Salmon with Added


(Choros, almejas, machas, piure, caldillo, trozo de pescado)
(Choros, clams, razor clams, sea squirts, caldillo, piece of fish)
Medallón de Congrio con Agregado / Conger Medallion with Added



Chupe de Jaibas / Suck Jaibas


(Carne de jaibas, mantequilla, crema, queso, pan rallado) (Grab meat, butter, cream, cheese, breadcrumbs)
Filete de Reineta con Agegado / Pippin Fillet with Added



Merluza Frita con Agregado / Fied Hake with Added


Machas a la Parmesana / Machas Parmesan


(machas, queso, vino blanco, decoradas con verduras de la estacion) (Clams, cheese, qhite wine, decorated with seasonal vegetables)
Filete de Albacora con Agregado / Albacora Fillet with Added



CARNES / MEATS

Lomo de Vacuno a lo Pobre / Beef Tenderloin to the Poor


(Trozo de lomo liso de 250 grs., papas fritas, debolla, huevo frito) (Stub smooth loin 250 grs., Fries, onions, fried egg)
Pollo al Horno con Agregado / Baked Chicken with Added


(Trutro de pollo asado al horno) (Trutro of roast chicken)
Carne al Jugo / Meat Juice


(Trozo de carne de posta) (Piece of meat post)
Chuleta a lo Pobre / Cutlet to the Poor


(Chuleta de cerdo, papas fritas, cebolla, huevo frito) (Pork cutlet, french fries, onion, fried egg)
AGREGADOS / ADDED

Arroz Primavera / Spring Rice


Ensalada Surtida / Mixed Salad


Papas Duquesa / Duches Potatoes


Papas Fritas / French Fries


ESPECIALES / SPECIAL

Naturista / Naturist


(Lechuga, tomate, palmito, huevo duro, zanahoria, palta, papa cocida, verduras de la estacion) (Lettuce, tomato, hearts of palm, boiled, egg, carrot, avacado, baked potato, vegetables of the station)
Naturista / Naturist


(Papas fritas, carne, huevo, cebolla) (French fries, meat, egg, onion)
Plato Oferta del Día / Plato Day Offer


(Plato del día con dos agregados) (Disch of the day with two aggregates)
EMPANADAS / PIES

Camarón Queso / Shrimp Cheese


Marisco / Shellfish


Ostión Queso / Ostion Cheese


Queso / Cheese


Jaiba Queso / Crab Cheese


SANDWICHS

Churrasco


Palta, tomate, mayonesa / Avocado, tomato, mayonnaise
Churrasco


Carne, Queso / Meat, Cheese
Chacarero


Carne, tomate, porotos verdes, ají verde / Meat, tomato beans green, green pepper
(CERVEZAS / BEERS) (LICORES / SPIRITS) (BENIDAS / DRINKS) (VINOS / WINES)

CERVEZAS / BEERS


Stella Artois 1 lt.
Bastica
Malta 1 lt.
Malta con Huevo 1 lt.
Escudo 1/2 lt.
Cristal 1/2 lt.
Schop 1/2 lt.
BEBIDAS / DRINKS


Agua Mineral
Bebidas 250 cc.

Café
Café Expresso
Café Cortado
Café Americano
CERVEZAS PREMIUM / PREMIUM BEERS


Kunstmann Bock 300 cc.
Kunstmann Torobayo 300 cc.
Kunstmann Miel 300 cc.
Kunstmann Lager 300 cc.
Kunstmann Calafate 300 cc.
Heinecken 300 cc.
Lemon Stone 300 cc.
Corona 300 cc.
Cerveza Artesanal Dolbek Patagonia 300 cc.
Cerveza Cusqueña Variedades 300 cc.
VINO TINTO


Botellín de Vino
Camen Margaux

Carmen Margaux 1/2
Exportación Concha y Toro 700 cc.
Carmen Variedades 4/4 (Margauz, Carmenere, Merlot)
120 Tres Medallas 3/4 (Cabernet, Carmenere, Merlot)
Casillero del Diablo 3/4 (Cabernet, Carmenere, Merlot)
Marques de Casa Concha 3/4
LICORES / SPIRITS


Ron Barceló Añejo
Ron Pampero
Ron Habana Club
Vodka Absolut
Vodka Stolichnaya
Campari
Pisco Mistral 35º
Pisco Capel 35º
Bailey
Whisky Ballantines 6 años
Whisky Chivas Regal 12 años
Corto Tequila
Bajativos
VINO BLANCO


Botellín de Vino
Camen RHIN

Rhin Carmen 1/2
Rhin Carmen 3/4
Carmen Chardonay 3/4
Misiones de Rengo 3/4

Contácto

Serrano 567, Valparaíso.
Teléfono: +56 32 225 2838 / +56 9 9961 2207
email:contacto@barlaplaya.cl
web: www.barlaplaya.cl
Horarios

Abierto de Domingo a Domingo y en todo horario.
Cómo llegar
Página desarrollada por zola.cl año 2018